segunda-feira, 11 de janeiro de 2016

Tomino no Jogoku (Tomino's Hell) Inferno de Tomino


                     Inferno de Tomino (Poema Maldito)



   Tomino's Hell (inferno de Tomino) é um poema japonês considerado amaldiçoado, foi escrito por Yomota Inuhiko em seu livro "The heart is like a rolling stone", está incluindo também no "Sayzo Yaso", uma coleção de 27 poemas lançada em 1919.
Segundo a lenda, ler o poema pode trazer consequencias trágicas ao leitor, das quais na melhor das hipóteses é se machucar fisicamente, no japão acredita-se que algumas coisas nunca devem ser lidas em voz alta, pois podem trazer algum espírito ou maldiçao se o fizer, Tomino's Hell é uma dessas coisas.

   De acordo com a lenda o poema carrega a morte e lê-lo em voz alta invoca o espírito de Tomino, não se sabe ao certo a origem da lenda e onde surgiu os boatos sobre a maldição, mas existe uma história sobre um radialista que leu o poema (obviamente em voz alta) em seu programa de rádio e no meio da narração ele começou a se sentir mal, não conseguia respirar, parou de ler o poema e foi ficando cada vez mais sem ar, caiu e sofreu um corte com a queda, foi levado ao hospital onde precisou receber 7 pontos, pórem o locutor se nega a acreditar que tenha sido consequencia de ter lido o poema em voz alta, ele diz se tratar de uma mera coinscidencia.
Bem, pode ter sido coinscidencia... (ou não) mas por via das duvidas sugiro que o poema seja lido mentalmente.

   O poemas estara disposto por frases primeiro em japones e em seguida em portugues leia em voz alta se tiver coragem, mas lembre-se o que acontecer com vc é apenas reflexo de suas escolhas, vamos ao poema.



                                                                            TOMINO NO JOGOKU (TOMINO'S HELL)

                                                                                Inferno de Tomino





                                                                                                                                                                     Poema Original
ANE WA CHI WO HAKU, IMOTO WA HIKAKU
   A velha irmã vomita sangue, a jovem irmã cospe fogo

KAWAII TOMINO WA TAMA WO HAKU
   A pequena Tomino vomita pedras preciosas

HITORI JIHOKU NO OCHIYUKU TOMINO
   Tomino caiu no inferno sozinha

JIGOKU KURAYAMI HANA MO NAKI
   O inferno escuro, escuridão sem flores

MUCHI DE TATAKU WA TOMINO NO ANAKA
   A irmã de Tomino que a castiga

MUCHI NO SHUSUBA GA KI NI KAKARU
   A irmã mais velha que a açoita

TATAKE YATATAKI YARE TATAKA ZUTOTEMO
   Batendo, espancando, açoitando

MUGEN JIGOKU WA HITOTSU MICHI
   A estrada para o inferno parece familiar

KURAI JIGOKU E ANAI WO TANOMU
   Quer levá-lo para o inferno escuro

KANE NO HITSU NI, UGUISU NI
   Para as ovelhas douradas e o rouxinol
                                                                                     
KAWA NO FUKURO NI YAIKURA HODOIREYO
   Quando falta a bolsa de ouro                                                                                      

MUGEN JIGOKU NO TABISHITAKU
   Para se preparar para uma viagem infindável ao inferno

HARU GA KITESORU HAYASHI NI TANI NI
   A primavera está chegando, mesmo nas florestas e nos córregos

KURAI JIGOKU TANINA NAMAGARI
   Mesmo no fluxo do inferno escuro

KAGONI YAUGUISU, KURUMA NI YAHITSUJI
   Há um rouxinol na gaiola e uma ovelha no vagão

KAWAII TOMINO NO ME NIYA NAMIDA
   Lágrimas nos olhos da pequena Tomino

NAKEYO, UGUISU, HAYASHI NO AME NI
   Choro, rouxinol, para os bosques e a chuva

IMOUTO KOISHI TO KOE GA GIRI
   Ela grita por falta de sua irmã

NAKEBA KODAMA GA JIGOKU NI HIBIKI
   O choro ecoa por todo o inferno

KITSUNEBOTAN NO HANA GA SAKU
   E a flor vermelho-sangue desabrocha

JIGOKU NANAYAMA NANATANI MEGURU
   Nas sete montanhas e sete rios do inferno

KAWAII TOMINO NO HITORITABI
   A viagem solitária da doce Tomino

JIGOKU GOZARABAMO DE KITETAMORE
   Para receber você no inferno

HARI NO OYAMA NO TOMEBARI WO
   As estacas brilhantes da montanha espinhada

AKAI TOMEHARI DATE NIWA SASANU
   Fresco espeto perfura a carne vermelha

KAWAII TOMINO NO MEJIRUSHINI
   Como um sinal da pequena Tomino.

               Se você chegou ate aqui parabéns, conseguiu provar que isso é apenas uma lenda, ou... 

                                        A maldição que te espera ainda estar por vir é só uma questão de tempo







5 comentários:

  1. "A estrada para o inferno,parece familiar"gostei do poema,particularmente não teria coragem de lê-lo em voz alta.rs

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. kkkkkk Te entendo minha anjinha. Obrigado pelo apoio
      Um beijo da Anjo

      Eliminar
  2. tava lendo, aí desisti pq é muito grande.

    ResponderEliminar